So leave them (to) converse vainly and play until they meet their Day which they are promised
View 78 More Translations ↓But leave them to indulge in idle talk and play [with words] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised
Then leave them alone to plunge and play, until they encounter that day of theirs which they are promised
So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised
فَذَرۡهُمۡ یَخُوضُوا۟ وَیَلۡعَبُوا۟ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی یُوعَدُونَ ٨٣
fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: